Несомненным фаворитом вьетнамской кухни являются рыба и морепродукты, хотя в любом меню вы также встретите блюда из мяса курицы, утки, нежирной свинины и говядины. Во вьетнамской кухне органично объединились кулинарные традиции Азии и привнесенные колонизаторам традиции французской кухни.
Визиткой вьетнамской кухни считается суп Фо (Pho), вкусный суп с рисовой лапшой, курицей или говядиной и свежими травами и овощами. Суп Фо можно найти практически везде — от уличных лотков до дорогих ресторанов. В больших городах также довольно популярны фаст-фуды Фо (лучший вариант попробовать настоящий Фо). В ресторанах суп Фо часто подают в компании с зеленью, лаймом, чили и соевым соусом — для самостоятельной «доводки вкуса».
Кроме супа Фо во вьетнамской кухне существует множество других вариантов супа с лапшой (noodle soups) — c вермишелью, рисовой или бамбуковой лапшой, мясом, птицей и/или морепродуктами, овощами и зеленью — обязательно пробуйте 🙂
Традиционный вьетнамский суп Фо. Фото (photo credit): Natalie Belikova, Five Steps Photoblog
Традиционные спринг-ролы (Spring rolls) готовят со свининой, рисовой лапшой и овощами. Во вьетнамских меню также часто можно встретить овощные роллы и роллы с морепродуктами. Едят роллы, заворачивая их в лист салата и мокая в ореховый или рыбный соус. Кроме традиционных спринг — роллов (которые обжариваются во фритюре) часто также встречаются фреш-роллы.
Спринг-ролы. Photo credit: lordanand, Flickr
Еще один шедевр вьетнамской кухни — тоненькие блины с различными начинками (Bánh Xèo). Блины также часто едят, заворачивая в лист салата.
Креп-блины на ночном рынке Хойана. Фото (photo credit): Natalie Belikova, FiveStepsPhotoblog
Вьетнамские сендвичи (Bánh Mì) — французское наследие во Вьетнаме. Огромные сендвичи сооружаются из хрустящих французских багетов. Начинка может самой разной.
Сендвичи на уличном лотке в Хойан. Photo credit: Dave Le, Flickr
Блюдо, которые вы готовите себе сами, на горелке, которая ставится прямо на столе. Вам приносят кастрюлю с бульйоном или водой и набор ингредиентов, который, собственно, входит в заказанное блюдо.
Крабовый Хот Пот в Сайгоне. Photo credit: kuuan, Flickr
В каждом из вьетнамских городов есть свои спешиалс (местные блюда, которые можно попробовать только в этом регионе). Путешествуя по Вьетнаму, обязательно заглядывайте на странички спешиалс и пробуйте местные блюда.
Ланч в Сапе. Фото (photo credit): Natalie Belikova, FiveStepsPhotoblog
Местные вкусности, остров Ah Binh, Виньлонг. Фото (photo credit): Natalie Belikova, FiveStepsPhotoblog
Свежайшие морепродукты на гриле, которые предлагаются, в основном, в пляжных регионах Вьетнама - вкусно и очень атмосферно!
Гриль из лобстеров на пляже, Нячанг, Вьетнам. Photo credit: Charlie McRae, Flickr
Во Вьетнаме очень вкусный кофе. Вьетнамцы заваривают очень крепкий кофе, используя специальные маленькие стальные чашки-фильтры, которые ставятся сверху на кофейную чашку. Молоко для кофе часто используют сгущеное. В модных кафе кофе подается по европейским стандартам — с молоком или сливками.
Кофе со льдом — напиток в который невозможно не влюбится) Крепкий кофе, сгущеное молоко и большое количество льда — волшебная комбинация. Подается напиток в высоких стаканах.
Обязательно найдите кондитерскую лавку с выпечкой или попробуйте кофе с пирожным в одном из стильных кафе Ханоя или Хошимина.
Крепкий вьетнамский кофе со сгущенным молоком. Photo credit: teamgrayduck, Flickr
Во Вьетнаме огромное количество различных фруктов, как привычных европейскому человеку, так и очень экзотичных. Пробуйте все! 🙂
На рынке в Хойан. Photo credit: Donatella Venturi, Flickr
Вы можете знать про Пху, но вы не можете считаться знатоком вьетнамской кухни, пока не попробуете эти блюда!
Мягкий, нежный рисовый пирожок, приготовленный на пару подают с жареным луком-шалотом, нашинкованными огурцами, нашинкованным римским салатом, ростками фасоли, ломтиками свиной колбаски, порубленными мелками креветками, перьями лука, говяжьим фаршем – и все это великолепие поливается рыбным соусом.
Иногда в ресторане Бань Куон подают с ломтиками хрустящей картошки и жареными во фритюре пирожками с фасолью. Просто пальчики оближешь!
Французский багет ничто по сравнению с ним! Как только вы попробуете его, то уже не сможете с таким же удовольствием есть обычный бутерброд с индейкой.
Пожалуйста, не путайте наши пирожки с яйцами с Гой кун. Это совсем другое. Их не жарят на сковородке, но все равно они невероятно вкусные! Их готовят с разной начинкой. Мои любимые – с жареной свининой (нем ньонг кун). Макайте их в арахисовый соус, и жизнь заиграет новыми красками!
Хрустящий, с золотистой корочкой блинок так и просится в роток!
Эти маленькие оладушки – лакомый кусочек!
Это совсем не такой рис, который вы едите практически каждый день. Ком там готовят из дробленых рисовых зерен! И его всегда подают хрустящим! Ням-ням! Скоро ли там обед?
Если вы не боитесь острых ощущений, попробуйте этот острейший суп. Это мясной бульон с вермишелью, лимонным соргом и свининой, который подают в горшке.
Ох, мой рот весь горит!
Если вы все-таки боитесь острых ощущений, попробуйте этот один из моих самых любимых супов домашнего приготовления!
В Камбоджи ее называют Кью Тью. Существует много рецептов приготовления лапши с рисом. Например, можно приготовить просто лапшу и рис, без всякого супа. Мм, как трудно выбрать, что заказать во вьетнамском ресторане…
Густой суп с лапшой. Как вы уже, вероятно, заметили, существует много рецептов приготовления еды, когда речь заходит о лапше и о супе! Ням-ням!
Еще один суп, который можно приготовить дома. Отведав его, вы непременно вспомните поездку во ! Очень вкусный суп, особенно если к нему добавить немного риса!
Чао – вьетнамский вариант приготовления супа с лапшой и курицей. Думаю, чао хорошо подавать к столу, когда вы болеете гриппом или простудой!
Что подать к чао: купите китайских пончиков, которые называются Ютиао, разрежьте их напополам и ешьте их вместе с супом. Просто объедение!
Слова моего парня, незнакомого с азиатской кухней, который попробовал это блюдо: как же я мог упустить это блюдо?
Вьетнамский жареный рис – это не тот рис, который вы жарите на ужин! Это рис, немного овощей, яйца, кинза и пару очень вкусных сосисок (лап хуньонг). Когда я принесла свой обед в начальную школу, где я работаю, это блюдо разлетелось как горячие пирожки!
Если вы говорите с вьетнамцем, упомяните про это блюдо, и заметите, что беседа пойдет намного оживленнней.
Не стоит забывать про самый важный десерт. Тут у нас кунжутовый рай!
Когда во Вьетнаме празднуют Новый Год, то к столу подается десерт Бань Тет – клейкий рисовый пирожок, завернутый в банановый лист, к которому на стол подают пасту из золотистой фасоли, или, как я люблю больше – пирожок с начинкой из бананов и сладкой красной фасолью.
Если вы никогда не пробовали эти вкуснейшие вафли, ну что тут можно сказать. Непременно купите!
Так много можно сказать про Че, как про его вкус, так и про его множество рецептов! Мой любимый – форелевый десерт (Че Сьонг Са Хат Лу)
Фух, можно бесконечно долго продолжать лист вьетнамских блюд, но нельзя не упомянуть про пху! Кстати, он произносится как фу (ух ты, они даже рифмуются!)
Super UserСобираясь во Вьетнам, вы наверняка прочли немало полезной информации и, естественно уделили большое внимание вьетнамской кухне, которая, по мнению многих, дюже экзотическая. Так ли это на самом деле? Здесь я расскажу о том, как по-настоящему питаются вьетнамские семьи, какая еда во Вьетнаме популярна
и действительно ли кухня Вьетнама так разнообразна, как представляется будущим путешественникам.
Начнем с того, что вьетнамцы не мыслят свою еду без риса! Еда во Вьетнаме – это в первую очередь рис, а уже потом все остальное. Без риса немыслим ни вьетнамский завтрак, ни обед, ни ужин. Рис всегда на столе! В кафе дополнительную порцию риса часто приносят бесплатно, потому что рис у них, как у нас хлеб. Ни одно блюдо, за исключением супов, кухня Вьетнама, не представляет без риса.
Рис во Вьетнаме готовится исключительно в рисоварках , которые вьетнамцы приобретают, как правило, на долгое время. Одна рисоварка может служить семье на протяжении нескольких лет, эксплуатируясь при этом по три раза в день.
Сортов риса во Вьетнаме много, но каждая семья выбирает, какой сорт риса ей больше по нраву и рис этот закупается огромными, двадцати килограммовыми мешками. Обычная вьетнамская семья, состоящая из четырех-пяти человек, съедать двадцать килограмм риса примерно за месяц-полтора.
Одним из самых вкусных сортов риса, на наш взгляд, является липкий рис. Он действительно липкий, только не расплывающийся, как каша, а твердые зерна риса будто слеплены между собой клеем. В России этот сорт риса, к сожалению, не продается. Говорят, его можно купить в Москве, но мы пока не нашли.
Вьетнамские друзья, у которых мы гостили, открыли нам секрет, что они покупают тайский рис, так как он вкуснее! Проехав весь Вьетнам, мы в этом не сомневаемся, так как сделать что-то просто нормально, вьетнамцы не могут. Вот даже сами вьетнамцы признались, что тайский рис вкуснее. Да, дороже, но предпочитают все-таки его.
К рису вьетнамская кухня предлагает мясо, разнообразные травы, рыбу, бульоны, соусы, омлеты, грибы и так далее. Мясо – курица, свинина, говядина, змея, собака, кошка, крыса, голуби, воробьи, утки, гуси, куропатки (все, что движется!). Да-да, все это едят во Вьетнаме! Однако, зачастую (даже почти всегда), вьетнамские семьи все-таки подают на стол рис со свининой или говядиной, тушеные и свежие травы и овощи, а так же бульон. Просто так, без особого повода, дома не будут готовить змею или крысу. Собак и кошек вьетнамские семьи, в гости к которым заезжали мы, тоже не ели.
Вьетнамский стол выглядит так:
В центр ставятся тарелки с мясом, рыбой и овощами, а так же большая чаша с бульоном, каждому в пиалу кладут рис. В рис можно налить бульона, сверху положить кусочки мяса и овощей, а можно сразу отправлять их в рот, подхватывая палочками из общей тарелки. Пиалы маленького размера, потому что во Вьетнаме считается неприличным много себе накладывать, как будто ты жадный. Так нам объяснил наш вьетнамский друг. Добавки риса можно просить сколько угодно, но вот мясо заканчивается очень быстро, так как его подают немного (видимо потому, что вьетнамцы мало едят).
Вот так выглядит обычный вьетнамский стол. Эти блюда на всю семью, которая состоит из шести человек! На протяжение двух недель после приезда во Вьетнам, я каждый день плакала, что хочу кушать, потому что не могла понять, как вьетнамцы могут так мало есть.
Теперь о том, какая кухня Вьетнама вам будет встречаться во время самостоятельного путешествия, что можно кушать, а от чего стоит отказаться.
Прежде хочу отметить, что еда во Вьетнаме всегда свежая! Ни в одном кафе не будут оставлять еду, приготовленную утром, чтобы продать её в обед или вечером. Из-за жары еда быстро портиться, и кафе, в котором подают несвежую пищу, люди обходят стороной.
Кафе делятся на утренние и вечерние. Первые работают с 5-6 утра до обеда, вторые с 13-14 часов до 20-21 часа. Есть и такие, которые работают до 22-23 часов и даже до часу ночи (это в основном в крупных городах). Еда готовится тут же, ничего, что может испортиться, не храниться! За все наше двухмесячное пребывание во Вьетнаме, мы ни разу не травились едой в кафе! По возможности добавляйте в еду перец, который стоит на столах, он дезинфицирует.
Путешествуя самостоятельно, на автобусе, самолете или мотоцикле, и не имея большого бюджета, чтобы ходить каждый день в ресторан, вы будете питаться в небольших частных кафе, которых во Вьетнаме на каждом шагу. Еда в таких кафе разнообразием не отличается. Есть, конечно, оригиналы, у которых суп не такой, как у всех, улитки к рису и необычные по вкусу овощи, но таких кафе немного.
В основном вы будете видеть вывески с надписями COM (рис) или PHO (суп). Бывает, что в одном кафе подают и суп и рис, тогда можно наесться до отвала! И первое, и второе, и ещё дадут чай!
COM (Рис)
Рис подается, как правило, с куском мяса (в основном свинина или курица), в некоторых местах сверху ещё кладут жареное яйцо (или вареное коричневого цвета, готовится по особой вьетнамской технологии), и обязательно к рису подают небольшую пиалу с бульоном. Мы часто поливали этим бульоном рис, чтобы был не такой сухой. Но бульон дают не везде! Мясо в таких кафе часто бывает жирным, поэтому если ваш организм не переносит жирной, обжаренной в масле пищи, то лучше, прежде чем, заказывать еду, посмотреть, как она готовится. Это не составит трудности, так как кухни располагаются прямо в помещении, где едят посетители.
Так же в некоторых кафе вам могут предложить на выбор к рису различные овощи, и всякие замысловатые вьетнамские кручености. Можете смело экспериментировать!
Очень вкусный жареный рис, по-вьетнамски он называется Com rang, но его редко, где можно встретить. Спрашивайте, возможно, вам повезет.
Почти везде дополнительные порции риса подают бесплатно (или просят доплатить около 5 тысяч донгов).
PHO (Суп)
Суп. Супы это отдельная песня! Я их очень любила во Вьетнаме, другое дело, что они совсем не сытные и после такого супа через полчаса снова хочется кушать, так как в их основе используется рисовая лапша, которая быстро усваивается организмом.
Супы, в основном, на курином бульоне с длинной рисовой лапшой. В суп кладут тонко нарезанные кусочки курицы, говядины или свинины. Вас обязательно спросят, что вы хотите! Не теряйтесь, везде, где подают суп, написано Bo – говядина, Ga – курица, или Lon – свинина. Просто показываете пальцем, и вам через 5 минут приносят желаемое блюдо.
К супу везде подают зелень либо проростки фасоли. Обратите внимание, что некоторые вьетнамцы мешают зелень прямо в суп и едят такой вот своеобразный винегрет. Я больше любила жевать зелень отдельно от супа, мне казалось, что зелень в супе перебивает вкус основного блюда.
Супы едят следующим образом: в правую руку вы берете палочки, в левую – ложку. Палочками выуживаете лапшу, укладываете её на ложку и отправляете себе в рот. Ложкой же, которая у вас в левой руке, вы хлебаете бульон, а палочками в правой руке ловите в супе кусочки мяса. Понимаю, не очень удобно, но после нескольких тренировок вам даже понравится такая техника поедания супа! Иначе никак. Лапша-то длиннющая, и съесть её, используя только ложку, невозможно, будет соскальзывать.
PHO (суп) в уличных кафе не может стоить дороже 50 000 донгов. Это уже считается очень дорого. Как правило, цена за тарелку супа составляет 20 000 – 30 000 донгов. Но не более. Дороже стоит только на трассах, где останавливаются дальнобойщики, либо в центре большого города. Хотя и в Ханое, и в Сайгоне Pho мы всегда ели не дороже 25 000 донгов.
COM (рис) будет стоить примерно так же. Кстати, не удивляйтесь, но супы часто дороже. Почему, мы так и не поняли. Цена на тарелку риса с мясом и яйцом будет примерно 25 000 – 35 000 донгов.
Дороже еда в уличных кафе стоить просто не может! Иногда при входе в кафе нужно оглядеться, цены уже могут быть написаны на стенах, либо в меню на столах.
Что касается цен на фрукты и овощи, то они так же невысоки. Дорогие апельсины и яблоки. Но если вы пойдете на вьетнамский рынок, купить экзотические фрукты вы можете по ценам от 10 000 до 30 000 донгов. Есть фрукты, например, личи, за которые просят и по 70 000. Не удивляйтесь, вьетнамцы платят столько же. В основном же, фрукты стоят не дороже еды в кафе (цена за 1 кг).
В некоторых крупных городах есть огромный супермаркет BIG C. Там можно купить еду по фиксированным ценам, ни с кем не торгуясь.
http://www.bigc.vn На этом сайте вы можете посмотреть, в каких городах Вьетнама есть BIG C и какой ассортимент там представлен. В BIG C можно купить уже готовую еду. Мы любили ходить в этот магазин в Ханое, брали готовой еды, бутылочку виски, и устраивали пик-ник возле Озера Возвращенного Меча в центре Ханоя.
Алкоголь во Вьетнаме такой же, как и у нас. Можно нарваться на подделку, купив выпивку даже в нормальном магазине.
Пиво по вкусовым качествам такое же, как наше. Нормальное пиво Tiger и Heineken. Неплохое пиво Saigon.
Вьетнамский виски Wall Street заслуживает отдельного внимания. Очень хороший алкоголь! И по вкусовым качествам, и голова на утро не болит. Пол литровая бутылка стоит около 100 000 донгов, что сравнительно не дорого. Однако, как-то раз, купив его в большом магазине, на утро мы оба проснулись с жуткой головной болью. Это к тому, о чем я писала выше. Нарваться можно везде. Лучше покупать Wall Street в BIG C.
Не берите какие-то непонятные бутылки в уличных лавках!
Есть 30-ти градусный местный алкоголь, который пьют вьетнамские алкоголики и наши туристы. По-нашему называется Зум-Зум (на знаю, почему его так назвали). Ниже есть фото половинки этикетки. Муж с хохлами пил его в Дананге, говорит, вполне нормально, но Вьетнамцев передёргивает при одном виде. Стоит он 30 000 донгов за бутылку объемом 0.5 л. (сами посудите какой алкоголь может стоить 1,5 доллара?).
Cha da . Восхитительный вьетнамский чай со льдом под названием Cha da, произносить примерно так: «Чаада», подают почти в каждом кафе бесплатно. Где-то за него возьмут пару тысяч донгов, где-то пять тысяч, но чаада, есть везде. Где-то надо просить, чтобы принесли, где-то уже стоит на столах в кувшинчиках. Это вьетнамский зеленый чай – очень освежает и утоляет жажду. Вкус очень легкий, со слабым оттенком зеленого чая.
Будет очень вкусно, если в чаада выдавить лайм. Кстати, лайм во Вьетнаме очень популярен и есть на столах почти во всех кафе! Если лайма где-то нет, то это, скорее, исключение, причем печальное. Лайм вьетнамцы добавляют в суп, поливают им рис, и так же выдавливают в чаада.
Тростниковый сок . Очень вкусный сладкий напиток! Мы всегда, когда была возможность, останавливались, чтобы выпить по стаканчику. Стоимость одного стакана тростникового сока от 5000 до 15 000 тысяч донгов, в зависимости от места расположения. На трассе тростниковый сок будет стоить не больше 10 000 донгов.
Как-то встретили в Ханое человека, который заплатил за стакан тростникового сока 40 000 донгов! Это немыслимо! Его обманули, назвав цену в три раза выше, чем она есть на самом деле. В том же месте, мы пили этот сок за 12 000 донгов. Будьте внимательны.
Лед. Про лед в Юго-Восточной Азии ходят легенды. И что хранят его в земле, и режут на асфальте и т.д. Как думаете, это правда возможно в 21 веке?!
Ответ ДА! Это так и есть до сих пор! Мы сами были удивлены, ведь думали, что это всего лишь сказки, однако, когда мы увидели, КАК добавляют лед в напитки, наши фантазии о цивилизованности вьетнамцев, развеялись.
Постарайтесь не брать напитков со льдом! Лед для кафе покупают брикетами и пилят его на земле (в Камбодже так же).
Однажды мы хотели выпить чаю со льдом, но когда увидели, каким образом нам этот чай хотят приготовить, быстро смотали удочки.
Дело было так. Подъезжаем мы к кафе и просим сделать нам чай со льдом. Бабка, работающая в кафе, подошла к какой-то стоящей на улице ванне, накрытой сверху бетонной плитой (может не бетонной, но очень похоже), отодвинула эту плиту. Там лежал лед! Он был засыпан песком и какими-то зернами. Она начала стряхивать это все ладошкой, потом взяла брикет, окунула его в ведро с водой (типа, смыла песок), положила на стол, взяла в руки напильник и хотела было резать этот кусок льда. Тут мы поняли, в чем дело, и ретировались.
Так же делают и кофе со льдом. Некоторые колют лед в специальных мешочках, но часто кусок льда просто берут в руку и колют тупой стороной ножа. Потом со стола собирают получившиеся осколки льда руками и засыпают вам в чашку.
Я надеюсь, вы не думаете, что при этом кто-то одевает перчатки?
Где можно есть?
Кушать во Вьетнаме можно далеко не во всех местах. Итак, несколько правил, которые помогут вам избежать неприятностей в местах общепита:
Спросить, сколько стоит, по-вьетнамски будет «Бао нью тын?». Эту фразу понимают везде, так что если вам отказываются отвечать или делают вид, что не понимают, разворачивайтесь и уходите из такого заведения. Потому что в итоге могут предъявить счет в десять раз больше, мотивируя тем, что вы не узнали сразу стоимость еды, а как раз сегодня она стоит целых 100 баксов.
Как люди, проехавшие весь Вьетнам на мотоцикле, и повидавшие много «вьетнамских чудес», мы дадим вам наш добрый совет – никогда, никогда не ешьте собаку или кошку!
Во-первых, чисто с этической точки зрения это, на наш взгляд, противно даже представить.
Во-вторых, посмотрите, каких собак они едят!
(бедные собачки, жалко).
Эти собаки были отловлены на улицах вьетнамских городов и деревень, а теперь их везут на бойню. У них могут быть разные болезни, в том числе болезни крови, которые не убиваются при тепловой обработке. Оно вам надо?
Не сомневаюсь, что и с кошками такая же ситуация. Мы не видели в северной части Вьетнама бездомных кошек и собак. Как вы думаете, почему?
На юге Вьетнама – от Фукуока, Сайгона до Дананга, собак и кошек не принято употреблять в еду, но на севере Вьетнама, от Дананга до Сапы, в еду идут и собаки, и кошки, и крысы. На юге считается дурным тоном есть собаку. На севере же можно кушать все!
Такую еду вы, конечно, не найдете в обычных уличных кафе, а только в ресторанах.
Когда вы проедите весь Вьетнам, у вас, конечно, появятся свои любимые блюда. Возможно, вы даже подумаете, что здесь написана полная чушь и поделитесь своими открытиями в области вьетнамской кухни. Если так, то буду только рада дополнениям и поправкам!
Последнее. Всегда носите с собой дезинфицирующий лосьон для рук и протирайте им палочки! Иногда палочки падают на пол, работники кафе их поднимают и ставят обратно в общую корзинку на стол…. Бывает. Сама видела.
Ох уж эта Вьетнамская кухня! Приятного аппетита, так сказать!
Смотрите также
December 16th, 2014Как и все кухни Востока, вьетнамская гастрономия - сбалансирована и питательна. Многие её традиции заимствованы у Китая и Индии, но не лишены своей самобытности. Самым почитаемым продуктом считается рис. Злак употребляют в варёном виде, в виде лапши, десертов. Особое внимание уделено зелени. Здесь её используют в приготовлении большинства блюд.
Вьетнамцы очень любят супы. Самый знаменитый традиционный суп имеет очень простое название - Фо. Самым нестандартным лакомством можно назвать , у которого уже сформировалось оперение, клюв и хрящи. Перед подачей деликатес просто варят.
А мы давайте посмотрим на что нибудь менее экзотичное …
Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.
Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры
Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.
Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.
Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.
Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.
Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.
Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.
Основой основ вьетнамской кухни является рис. на вьетнамскую огромно. В том, что касается еды, у Китая Вьетнам научился использовать палочки, обжаривать (пассировать) овощи и мясо, есть лапшу и тофу (соевый творог).
Вьетнамское слово «cơm» имеет два значения: «вареный рис» и «еда». Вьетнамская трапеза – это всегда рис и еще что-то. Рис для Вьетнама – это не просто пища. Это история, культура, культ, самосознание нации. Множество легенд и мифов связано с этим растением. Во Вьетнаме десятки и десятки видов риса, начиная от обычного (привычного для нас) и заканчивая клейким или совсем уж экзотическим черным или красным рисом.
Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.
Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи — до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.
Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.
Вьетнамские супы – характерное блюдо национальной кухни, разные виды супа едят в разное время суток. Например, phở (чит. «фо») – утром или ближе к ночи, bún chả (чит. бун тя) – в обед, другие супы – чаще вечером.
Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.
Во вьетнамской кухне используется большое количество специй и приправ. Основными являются лимонная трава, базилик, имбирь, лайм, кинза, кориандр, мята, перец, укроп, лимнофила, хаутуния и др.
Одним из характерных черт вьетнамской кухни является рыбный соус nước mắm (чит. «ныок мам») со своим специфическим, сперва кажущимся резким, неприятным запахом. Однако только стоит попробовать блюда с рыбным соусом, как он раскроет свой так хорошо подходящий к национальным блюдам вкус. Рыбный соус, который используется и в тайской кухне и готовится там из анчоусов, во Вьетнаме готовят из креветок. Он заменяет соль, как, например, соевый соус в Японии. Крупнейшие производства рыбного соуса находятся в Муине и на о. Фукуок, причем темно-красный рыбный соус с острова Фукуок известен высоким содержанием протеина. Помимо рыбного во Вьетнаме готовят соус из креветок (mắm tôm – чит. «мам том»), но из-за резкого запаха не все иностранцы осмеливаются его попробовать.
Вьетнамцы любят использовать грибы, которые добавляют и в супы, и во вторые блюда.
В турах во Вьетнам обычно предлагают только завтраки, поскольку разнообразное и дешевое питание можно легко и удобно найти при любых экскурсионных маршрутах.
В гостиницах на завтрак Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтрак (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтрак вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …).
С утра до позднего вечера вкусную и недорогую еду можно заказать как в ресторанах и кафе европейского типа, так и во вьетнамских специализированных ресторанах (например, где готовят только суп «фо», либо только морепродукты, либо только рыбу и др.), или купить на улице. Однако стоит помнить, что несмотря на то, что во многих пунктах общественного питания, рассчитанных на иностранцев, Вас обслужат в любое время дня, самые вкусные и свежие блюда будут готовы к «времени завтрака» — с 7 до 8 утра, к «обеденному» времени – с 12.30 до 13.30, после чего большинство вьетнамцев отдыхает до 15 часов, а ужин будет готов с 19 до 21 часа.
Покупать продукты на улице вполне безопасно и удобно, поскольку вьетнамцы следят за чистотой и заботятся о свежести продуктов в условиях тропического климата. Тем не менее, не следует забывать об элементарных правилах гигиены (мыть руки перед едой, не покупать еду в сомнительных местах и проч). Обычно на улице покупают бутерброды-багеты, которые готовят из небольших французских булок с добавлением овощей, колбасы, яйца или других ингридиентов по желанию покупателя.
На улицах продают самые свежие и дешевые фрукты (ананасы, бананы и др.), причем торг является неотъемлемой частью покупки.
Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед в городе Хюе специально для туристов, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.
Если Вы не умеете есть палочками, во Вьетнаме вместе с другими приборами всегда подают вилку. Если же Вы хотите попробовать есть с помощью палочек, не следует втыкать их вертикально в пиалу риса либо другую еду, этот жест имеет траурную окраску. Также палочками обычно не разделяют большие куски на маленькие – для этого есть ложка или нож. Палочки держат руками обычно дальше от концов, которыми берут пищу, и нужно стараться, чтобы только еда, а не палочки, касались рта.
Рис обычно подают в одной большой пиале, и каждый накладывает рис большой ложкой в свою маленькую пиалу. Вьетнамские блюда из мяса, рыбы, птицы на китайский манер расставляют в больших тарелках, и каждый также накладывает себе сам. Нельзя есть сразу с большой тарелки: сначала нужно положить кусочки в свою пиалу, и только затем отправлять их в рот. Суп подается в конце еды, его обычно наливают из большой пиалы в свою маленькую, из которой ели рис. Допустимо пить суп через край пиалы после того, как палочками выловлены из бульона кусочки мяса и лапша.
По вьетнамским обычаям, старшие либо хозяева предлагают и подкладывают блюда младшим или приглашенным, поэтому если Вы приглашены, Ваш хозяин сам будет накладывать еду в Вашу пиалу.
Рассказываем о том, чем мы питаемся во Вьетнаме (сколько это стоит и как выглядит). Это наш большой обзор вьетнамской еды, названий блюд и цен на них.
В течение полутора месяцев мы будем , поэтому возникла необходимость как-то разобраться в еде — что есть что во вьетнамской кухне. Приобретя специальный блокнотик, мы стали вносить туда названия блюд и их перевод, а также все, что может пригодиться при общении (точнее, при попытках объясниться) с работниками местных уличных забегаловок. Ситуация сложная: меню, если оно вообще есть, только на вьетнамском, а среди работников общепита английский практически никто не знает, а если кто и знает хоть немного, то говорит с таким акцентом, что уже мы ничего не можем понять. Так что объясняться приходиться в основном языком жестов.
Совет : для правильного перевода с вьетнамского используйте в Google-переводчике виртуальную клавиатуру Tieng viet TCVN 6064 — там вы найдете все необходимые символы.
С внесением названий блюд на вьетнамском в блокнот стало проще — можно просто показать повару надпись и он скажет, есть ли такое блюдо, или покрутит «фонарики», что во Вьетнаме значит «нет».
Начали мы свое путешествие с Хошимина, и по мере продвижения к северу Вьетнама будем дополнять статью новыми названиями, описаниями и фото еды во Вьетнаме, ценами на блюда, а также по возможности отмечать региональные различия в блюдах. UPD: мы так и сделали, читайте наше сравнение в разных городах страны.
Оговоримся, что питаемся мы исключительно в маленьких уличных забегаловках, дабы проникнуться духом простого вьетнамского народа и сэкономить. Обычно бывает так: чем ниже сядешь, тем вкуснее и дешевле поешь. Даже белые воротнички — серьезные деловые дяденьки — не брезгуют присесть на низенький пластмассовый стульчик уличной забегаловки и перекусить.
Ремарка от Алёши : За время нашего пребывания во Вьетнаме еще не было ни одного случая, чтобы мы ели в какой-нибудь забегаловке, сидя бок о бок с «белым человеком», наши соседи по парте — это всегда местные жители. Европеец садится на пластмассовый стульчик уличных едален очень редко, а зря, ведь именно такой способ питания в путешествиях является залогом того, что , а цены минимальными.
Курс валют на момент написания статьи: 1000 вьетнамских донгов = 2,76 рубля, а $1 = 21400 донгов. Грубо говоря, чтобы перевести цену того или иного вьетнамского блюда в рубли, отсекайте от стоимости в донгах три нуля и умножайте на 3 — получится рублевый эквивалент.
Цены на еду во Вьетнаме не слишком высокие, но с учетом падения рубля стали примерно как российские.
Phở bò — суп с говядиной
Bún ốc — суп с вермишелью, мясом и улитками
Bánh mì. Photo © cherrylet / flickr.com
Bánh chuối. Photo © noodlepie / flickr.com
Cơm tấm — рис со свининой
Bột chiên. Photo © phswien / flickr.com
Наше путешествие только начинается, поэтому статья будет постепенно наполняться новой информацией: мы и дальше будем рассказывать вам о всех видах еды, которую мы пробуем во Вьетнаме, а также о ценах на эти блюда вьетнамской кухни. Продолжение следует…
Источник вступительного изображения: Khánh Hmoong / flickr.com.