Главная » Закуски » «Никогда больше или Дайте еще!»: русская кухня глазами иностранцев. Иностранцы о русской еде или юмор в тарелке

«Никогда больше или Дайте еще!»: русская кухня глазами иностранцев. Иностранцы о русской еде или юмор в тарелке

Консервированные огурцы, нарезной батон, салат из крабовых палочек и другая еда, которая кажется проживающим в Москве иностранцам подлинно русской

ХОАКИН АДРИАН КАУДИЛЬО ПИНЬА, летчик, 23 года, Мексика:

«Когда я ехал в Россию, то решил, что буду разговаривать, есть и жить только по-русски. Мне ваша русская пища очень нравится, особенно домашняя. Консервированные огурцы, помидоры, все эти бабушкины варенья меня поразили, когда я первый раз их попробовал. Здорово, что до сих пор сохраняются домашние традиции. Тем более что сервис и вообще отношение к клиентам здесь - это минус. В ресторанах официанты спрашивают: «Че хотите?» В магазинах продавцы грубят, ни у кого ничего нельзя спросить... Поэтому я чаще хожу в гости к друзьям. Они меня приучили пить пиво с сушеной рыбой - этого я тоже ни в одной стране больше не видел. Сначала сопротивлялся, не хотел даже пробовать из-за ужасного запаха и вида. А потом оказалось очень вкусно, теперь я с пивом только рыбу и ем. Это, кажется, называется вобла. Я видел в кино, как старики стучали рыбой об стол, перед тем как ее съесть. Это очень весело и очень по-русски - я тоже иногда так делаю. Еще меня всегда веселит «мясо по-французски». Кроме названия, ничего французского в нем нет - во Франции я ни разу не встречал мясо под сыром и с помидорами. Зато звучит важно. А по-настоящему русский национальный продукт - это нарезной батон. Олицетворение всей вашей страны, я считаю, - белый, простой и чаще всего не первой свежести. Но вкусный очень».

ЭКТОР БРАККАМОНТЕ, футболист, 30 лет, Аргентина:

«Российская культура еды сильно отличается от нашей: В Аргентине мы почти не завтракаем, а русские могут на завтрак съесть суп. Это удивительно, у нас это считается обжорством. В свою очередь, мы очень поздно ужинаем, а в Москве традиционно ужинают в 7-8 часов вечера. Еда здесь очень вкусная, особенно борщ и пельмени. Не особо оригинально, но это действительно очень вкусно. А вот мясо, которое продается в ваших магазинах, не сравнить с аргентинским. Настоящее аргентинское мясо можно достать только в нашем посольстве, так что наши русские друзья закупают его и устраивают мясные вечеринки по выходным».

ПЕДРО, студент, 21 год, Чили:

«В русской кухне главное - мясо. Россия вообще похожа на большой кусок мяса: жесткая погода, серьезные люди, Сибирь, сила, которая нужна, чтобы пережить вашу бесконечную зиму. Шашлык мне здесь нравится больше всего. У вас очень здоровая пища: русские часто едят овощи, не объедаются, как в Америке, и постоянно пьют чай. Я никогда не видел, чтобы люди пили так много чая. В Чили есть традиция файф-о-клока, на английский манер, - часов в 6-7 вечера мы едим закуски и пьем чай, чаще всего с молоком. Но вы пьете его постоянно: на завтрак, в обед и после ужина. Даже в клубах, в три часа ночи, некоторые заказывают чай. Я уже к этому привык и пью его сам - мне кажется, это полезно для здоровья. К тому же в Москве нельзя пить воду из-под крана. Через несколько дней после приезда я увидел в метро рекламу какого-то фильтра для воды со слоганом: «Теперь вы можете пить воду прямо из-под крана!» Я был в шоке. У нас можно идти по парку и попросить у садовника шланг с водой, чтобы попить, а в Москве это считается дикостью, вода на вкус просто отвратительная, и пить ее опасно».

ДАНИЭЛЬ ЭСТЕБАН СИЛЬВА КАЛЬВОПИНА, эколог, 19 лет, Эквадор:

«Больше всего я скучаю по бананам. Здесь продаются только желтые, которые нужно есть, снимая кожуру. А у нас их очень много разных: желтые, зеленые, красные, маленькие, очень большие. Маленькие бананы можно, например, разрезать на кусочки и пожарить, как картофельные чипсы. А можно сделать пюре из зеленых бананов, добавить мясо и сыр, слепить котлетки и кинуть в кипящее масло - объедение. Мне очень этого не хватает - у вас совершенно не умеют готовить латиноамериканскую пищу. Есть мексиканская, бразильская, но у нас в Кито она все равно другая. Ваш борщ чем-то похож на недоваренный гаспаччо, мне он этим и нравится. Конечно, не так вкусно, но хотя бы что-то родное. А икра, которую все так хвалят и которая так дорого стоит, это, по-моему, просто слишком соленые суши. А из фастфуда мне больше всего нравится «Крошка Картошка». Так необычно: картошка-мутант с мясом, салатом, грибами и всем, чем хочешь. В Кито я такого никогда не видел. Это ведь национальный фастфуд - гениальная идея. Палатки стоят на каждом углу, и большинство людей едят именно там. Это еще и чисто, я видел, как они аккуратно в перчатках все готовят. Вредно, наверное, но что поделать - удержаться невозможно».

ФРЭНСИС МЕРСОН, журналист, 29 лет, Австралия-Великобритания:

«Мне больше всего нравятся ваши молочные продукты. Ряженка, кефир, творог, варенец - это невероятно вкусно и полезно к тому же, такого больше нигде в мире нет. Я буду скучать по русскому кефиру, когда уеду. Еще молочный суп - очень необычное блюдо, которое готовят только у вас. Я пытался сделать его дома, но ничего не вышло. А впервые я попробовал его в «Му-Му» - отличное кафе с настоящей русской едой, кстати. У вас вкусная кухня, но вы не имеете ни малейшего представления о здоровом питании: везде добавляете сметану, майонез, все блюда калорийные. Недавно на Остоженке закрылось органическое кафе - туда просто никто не ходил. Я надеюсь, со временем культ здоровья будет развиваться, а пока что очень сложно достать в Москве чистые продукты. Мне часто приходится есть пельмени - вкусная, но вредная штука. Многие иностранцы, кстати, даже не подозревают об их существовании до приезда в Россию. Это весьма оригинальный фастфуд, хорошая замена сэндвичам. Завтраки в России сильно отличаются от английских: у нас нет такого разнообразия блюд. Английская семья может полгода есть с утра одни и те же хлопья, и никто не заскучает. А у вас каждый день что-то новое: творог, блины, оладьи, яичница, бутерброды».

ЖЮЛЬЕН БРИССО, инженер, 26 лет, Франция:

«Во Франции почти все продукты в магазинах очень хорошего качества. То, что мы покупаем на каждый день, у вас почему-то считается роскошью. Хорошие сыры, мясо, хлеб в Москве продаются в элитных магазинах и очень дорого стоят. Причем многие из этих продуктов импортированы из Франции, но покупать их каждый день не могу даже я. Зато у вас самая вкусная в мире рыба. Такого свежего, мягкого лосося, как в Сибири, я не пробовал нигде. Во Франции многие не могут себе позволить покупать морепродукты, здесь они намного доступнее: в ваших магазинах целые прилавки заставлены икрой, а у нас обычно стоит одна маленькая баночка за бешеные деньги. У многих французов Россия ассоциируется с камчатским крабом - он славится на весь мир.

До приезда сюда я думал, что русские едят очень много и в основном простую еду: курицу, говядину, овощи, картошку. Ваша пища действительно здоровее французской. Например, у нас не принято есть суп так часто, как в России, это даже считается старомодным. Я думаю, нам следует снова ввести супы в моду - это полезно для здоровья.

Я очень удивился, когда попробовал русские блины. Вообще-то, это фирменное блюдо у нас в Бретани. Но ваш «Теремок» ничуть не уступает настоящим французским блинчикам. Я захожу туда при каждой возможности, очень вкусно».

ДЕННИС ШАРБЕРТ, менеджер, 23 года, Германия:

«Ваше молоко пить совершенно невозможно - у него ужасный вкус, как будто только что из-под коровы и даже не очищенное. Зато у вас есть крабовые палочки, я их раньше никогда не пробовал. Моя девушка как-то приготовила салат из крабовых палочек. Она сказала, это ваш традиционный салат - вкусный. Еще вы едите суп как основное блюдо, а у нас это просто закуска. На завтрак у нас никогда не бывает горячей еды. Даже омлет с утра считается обжорством, а в России нормально даже курицу съесть. Я хочу попробовать квас, мне многие о нем рассказывали. Друзья пробовали, им совсем не понравился. Это же хлеб с водой, да? Очень любопытно такое выпить, идея совсем дикая.

Надеюсь, в Германии научатся делать печенье, как в России. «Юбилейное», особенно с шоколадом, - самое вкусное печенье в мире. А вот шоколадные конфеты у вас ни к черту. Несколько раз пробовал и всегда удивлялся: как шоколад может быть совсем не шоколадного вкуса? А еще буду скучать по вашей дешевой жвачке - у нас она стоит около 50 рублей».

КАМАР ТАНДУРО, предприниматель, 34 года, Нигерия:

«В Москве очень вкусные овощи. Конечно, не в магазинах, а на больших рынках - на Дорогомиловском например. Я каждые выходные езжу туда за продуктами и наслаждаюсь потом всю неделю: перцы, помидоры, фасоль просто невероятные. Я даже не знаю, почему, но у нас таких нет. А в остальном еда у вас точно такая же, как и везде».

В конце мая Наталья Водянова привезла супруга Антуана Арно на малую родину, в Нижний Новгород. Мама модели основательно подготовилась к встрече: напекла пирогов, сделала оливье, селедку под шубой. Вот только привычную нам еду француз по достоинству не оценил, сравнив холодец с кошачьим кормом. А что думают иностранцы о других любимых русскими блюдах?

Трудно объяснить, почему желе, подаваемое обычно в качестве десерта, оказалось на столе в начале трапезы. Еще сложнее объяснить, зачем его сделали из мяса. И практически невозможно убедить иностранцев, что холодец - это вкусно. Особенно, если упомянуть копыта и уши в списке ингредиентов. Но можно и примирить зарубежного гостя с этим своеобразным блюдом - попытки так с пятой.

Италия: «Когда я его первый раз видела (в гостях у почти незнакомой, отказаться нельзя), думала, умру. Я очень люблю жиры всякие, но эта страшная штука выглядела просто отвратительно. Потом я поняла, что очень много зависит от того, кто его готовит. Могу его есть».

США: «А вы уверены. что еда должна так двигаться? Определенно что-то не то с текстурой этого блюда»

Если холодец занимает уверенную лидирующую позицию в антирейтинге русских блюд, то с квасом дело обстоят более-менее приемлемо. Одни сравнивают его со слабым закисшим пивом, другие рассматривают как альтернативу газировке в жару, третьи даже любят, но в половине случаев квас не вызывает никаких эмоций. Хотя высказывания про напиток все же встречаются.

Парень, Германия: «Я хочу попробовать квас, мне многие о нем рассказывали. Друзья пробовали, им совсем не понравился. Это же хлеб с водой, да? Очень любопытно такое выпить, идея совсем дикая».

А вот окрошка, главным ингредиентом которой является квас, вызывает у иностранцев не столько отвращение, сколько уйму вопросов. Зачем заливать салат напитком, если можно съесть это по-отдельности?

Канада: «Взяли все, что было на столе, включая напитки, и собрали в одну тарелку. Бедная еда, бедный квас, даже бедный кефир. К чему все это страдание?»

Мужчина, Вьетнам: «Окрошка, наверное, только для русской души. Я еле могу понять ее, другие же не воспринимают как человеческое блюдо».

Окрошка - холодный салат, а вот борщ - горячий салат. Более популярны в Европе крем-супы или супы-пюре, потому традиционное блюдо украинской кухни кажется многим иностранцам густым, жирным и наваристым. Не испытывают бурный восторг гости и от первого блюда из щавеля, называя его «странным супом со странным шпинатом».

Итальянцы - о борще со сметаной:
- А белое посередине нужно размешивать?
- Может, он со свеклой?
- Выглядит не очень, но вкусно.
- Больш! Его изобрели большевики!

Вареники и пельмени

В разных кухнях мира встречаются вариации теста с начинкой: гедза, хинкали, равиоли. Потому вопросов к вареникам или пельменям, особенно домашним, вопросов не возникает. Разве что сочетание теста и творога некоторым покажется странноватым. Зато венгры сладкие вареники точно оценят: они же как-то едят «турош чуса» - лапшу с творогом и сметаной.

Российский культуролог - о немцах: «Вареники у них вызвали бурный интерес. Мои коллеги потом еще несколько дней обсуждали «большие равиоли с картошкой». Забавно, что при этом съедают за раз они всего пару штук».

Селедка под шубой

Обманчивое блюдо некоторым иностранцам кажется тортом с розовым кремом. Но внутри - сюрприз - их ждут рыба, овощи и майонез. «Очень соленая рыба» и «слишком много соуса» - самые распространенные комментарии в адрес салата и хозяйки, готовившей его. Но есть и ценители селедки под шубой.

Девушка, Колумбия: «У нас есть похожий салат: свекла, яйца, морковь и картошка. Но он не выглядит так изысканно, там просто все перемешано».

«Вы же не добавляете лук с чесноком в сладости»? - осторожно спрашивают иностранцы, видимо, осознав всю противоречивость русской кухни. Но после рассыпаются в комплиментах, пробуя блины со всевозможными начинками. И предполагают, что блинчиками можно питаться целый день: сладкими - на завтрак, с мясом - на обед, с икрой - на ужин.

Историк русской кухни, известный блогер и гастроном Ольга Сюткина написала для сайт колонку о том, как относятся к русской кухне жители других стран

Интернет полон смешных роликов, как иностранцы пробуют русские блюда – окрошку, холодец, селедку под шубой. «Никогда больше» - самое мягкое, что можно услышать в комментариях участников этих шоу. Но при этом, как показывает опыт идущего футбольного чемпионата, к нашей кухне иностранцы тянутся и пытаются понять ее

Кулебяки интересны, как и сушеные тараканы

Мы и сами испытали это двойственное отношение, когда пару лет назад на Всемирной выставке в Милане видели огромные очереди в наш, российский павильон. Где повара со всей страны угощали гостей кулебяками, блинами, соленой рыбой. То есть вроде бы интерес существует.

Вот только пока этот интерес не как к кухне, которую можно есть каждый день. А как к экзотике. Ровно такое же любопытство проявляется европейцами и к сушеным насекомым из Вьетнама, и к жареной перуанской морской свинке. И кстати, не надо обижаться на такие сравнения. Мы, ведь, и сами порой именно так относимся ко всем этим зарубежным кулинарным изыскам. А о том, что русская кухня полна ставшей внезапно так популярной у нас высокой духовности иностранцы знать не обязаны.

Страшилки допетровской еды: чеснок и горькое масло


Если же говорить серьезно, то у нашей русской кухни за рубежом судьба складывалась непросто. В совсем-совсем давние домостроевские времена ее, конечно, тоже знали. Немало иностранных купцов, дипломатов, военных бывали и в Новгороде, и в Москве. Нельзя сказать, что наша кухня им совсем не нравилась.

Скажем, члены дипломатических миссий Герберштейн и Олеарий в XVI-XVII веках с изумлением описывают огромные русские пироги, лебедей и осетров за царским столом. Что не мешало им жаловаться на горький привкус всех блюд от испорченного топленого масла. А также пропитавший все запах чеснока, бывшего тогда неизменным ингредиентом любых наших блюд (кроме сладкого десерта).

То есть изумлялись, но никакого желания повторить и перенять эту кухню не было. Оставшаяся с давних пор байка говорит сама за себя о том, как иностранцы понимали нас: «У русских каждую ночь – преступление, - говорит в ужасе вернувшийся из Москвы француз. – По утрам на улицах вечно крики «L"assassin, l"assassin (убийца)». – Не понял иностранец, что это просто лососину продают…

Как Петр I кухню поменял


Соломко С. В гостях

В петровскую эпоху многое изменилось. И сама наша гастрономия семимильными шагами начала осваивать европейский опыт – продукты, утварь, кулинарные приемы. Но, конечно, не просто копируя иностранные блюда, а адаптируя к нашим реалиям. Создавая такие версии, которые были и изящны, и тонки, но одновременно и привычны нашим традиционным вкусам.

Так старинное тéльное эволюционировало в сторону рыбного паштета, а дедовское ушное превратилось в офранцуженное мясное рагу. Великая французская революция 1789-91 годов стала для России великой кулинарной революцией. Ведь именно тогда сотни французских поваров прибыли в Санкт-Петербург и Москву в поисках спокойной работы и известности. В бурном европейском море Россия тогда казалась им островком спокойствия. Куда они принесли свои знания и опыт.

Впрочем, это процесс был двусторонним. И классик французской кухни Мари-Антуан Карем, проработав всего несколько месяцев при русском дворе в 1819 году, сделал для нашей гастрономии очень много. Фактически он превратил ее в часть мирового кулинарного процесса, убрав множество средневековых черт – толстое ржаное тесто в пирогах, мучную заболтку в супах, жирность (чтоб ложка стояла!) в похлебках. И одновременно впервые познакомил европейскую публику с нашими блюдами.

Вот тогда-то – с 1820-30 годов и начинается триумфальное шествие русской гастрономии по Европе. Гурьевская каша, пожарские котлеты, поросенок с хреном, осетрина горячего копчения – все это становится привычным меню европейских ресторанов. Не то, чтобы каждодневным. Но и вполне знакомым иностранной публике.


Увы, гармония была недолгой. И начало XX века внесло трагические изменения, которых никто не мог ожидать. Изящная русская кухня осталась лишь в качестве наследия русской эмиграции в Париже и Берлине.

А революционная России принялась за создание новой пролетарской кулинарии. Так что на некоторое время котлеты по-киевски и бефстроганов имели большую популярность в Европе и Америке, чем на своей родине. А салат Оливье приобрел по всему миру нынешнюю славу «русского салата».

Не все при СССР было так уж плохо в плане пропаганды нашей кухни. И усилия «Интуриста» приносили свои плоды – иностранцы знакомились с русскими блюдами. Впрочем, только лишь интуристами все часто и ограничивалось. И железный занавес успешно изолировал наших поваров от окружающего мира.

Москва, ресторан, шеф – все изменяется к лучшему?

Вот почему не стоит удивляться нынешней странной ситуации, когда русская кухня за рубежом узнаваема лишь по этим старым воспоминаниям – пироги, блины, водка, да самовар. А откуда взяться другому, если мы и сами так думаем? Вот остановите на улице десять попавших человек и спросите: «Что такое русская кухня?» - Каких чудес только не услышите. Сосиски и чипсы будут не самым оригинальным ответом.

При этом множество наших поваров занимают призовые места на международных конкурсах, а московские рестораны с русской кухней входят в ТОП50 лучших заведений мира. Они пытаются донести до иностранных гостей простой факт: русская кухня может быть тонкой, вкусной, здоровой. Она далеко ушла как от домостроевского средневекового стандарта, так и от советского примитивизма. И вполне может стать частью мирового кулинарного контекста.

Вот только маленькое огорчение на этом пути у них есть. Гуляя по Парижу, вы никогда не натолкнетесь на вывеску «Ресторан французской кухни». Точно также не встретите заведение «итальянской кухни» в Риме или Флоренции. Просто потому, что там отечественная кухня – естественна. «А какая еще у нас может быть?» - искренне недоумевал бы местный житель.

В Москве же можно пройти полгорода прежде, чем набредешь на ресторан нашей с вывеской «русские блюда». Так стоит ли недоумевать, отчего это иностранцы не понимают нашу кухню, когда мы и сами не так уж и увлечены ею?


Кулинарные изыски, которые видят иностранцы на праздничных столах россиян, порой вгоняют их в ступор. Впрочем, далеко не все традиционные европейские блюда смогли прижиться в России. Итак, какие же продукты и блюда отечественной кухни иностранцы считают странными и даже отвратительными, и что из иностранной кухни рискнут попробовать далеко не все россияне?

Еда, вызывающая недоумение у иностранцев


Гречка

Эта крупа возглавляет список «русских» продуктов, которые другие народы решительно отвергают. Этот злак в Европе называют татарским или сарацинским зерном, используют его для корма птиц. Также гречневая крупа в Европе продается в специализированных отделах диетического питания. Но русские не едят такой продукт из-за непривычной обработки - крупа не прожаривается и тщательно дробится.


Кроме жителей России, Украины и Белоруссии у гречки есть почитатели в Корее, где из нее готовят булочки саэ ме дук. В Японии гречневую муку используют для приготовления лапши. Кашу едят и евреи, смешивая с макаронами и обжаренным луком.

Гречневая крупа является злаком с наиболее высоким содержанием белков, также в ее составе присутствуют витамины А, С, железо, кальций, марганец, магний. 100 грамм гречневой каши - это всего 97 калорий.

Родина гречки вовсе не Греция, а Гималаи. Разведением злака на Руси занимались преимущественно греческие монахи, отсюда и название. Существует мнение, что гречка приятна на вкус только в том случае, если входит в рацион человека сызмальства. Попробовав кашу впервые во взрослом возрасте, люди ощущают горечь и химический привкус.


Соленые огурцы

Это - еще один продукт, который в Западной Европе и Америке практически не едят (за исключением немцев и жителей восточной Европы - венгров, поляков, чехов). На западе принято огурцы мариновать с использованием сахара и уксуса, а ферментация - процесс длительный, в результате которого получают продукт со специфическим кислым вкусом. Но следует сказать, что соленые огурцы полезнее маринованных, так как содержат молочную кислоту, благоприятно влияющую на пищеварение.


Странный салат винегрет и "отвратительный" рассольник

С нескрываемым удивлением и недоверием иностранцы относятся к винегрету и рассольнику. Первый в Европе так и называют - «русский салат», и считают безобразным сочетанием продуктов, присутствие соленого огурца усиливает этот эффект. Рассольник - также очень специфичное блюдо русской кухни, попробовать суп с вареными солеными огурцами хватает смелости не каждому европейцу (если это не поляк).


Рыбьи яйца

Красная икра - деликатес в российской кухне, получаемый из лососевых рыб - форели, кеты, горбуши. Пищевая ценность данного продукта очень высока, в нем присутствуют витамины РР, Е, С, А, В1, В2, также он богат минералами - фосфором, фтором, натрием, магнием.

Однако, американцы и европейцы (кроме французов и немцев) не разделяют нашего гастрономического восторга. Они считают «яйца рыбы» отходами наряду с остальными внутренностями. Еще больше иностранцев удивляет традиция есть красную икру с блинами, они не привыкли к несладким начинкам. Кроме русских икру охотно едят японцы и финны.

Кефир

Полезный молочный напиток не угодил гурманам всего мира плотной текстурой, слабо выраженным вкусом, повышенной кислотностью и отсутствием сладости.


Мнение иностранцев о кефире не смягчает даже тот факт, что по полезности данный напиток не имеет равных. В его составе присутствуют 30 видов лактобактерий, кефирный грибок, кальций, витамины группы B и другие вещества, оказывающие положительное влияние на здоровье.

Укроп

Если прежде перечисленные продукты вызывают у иностранцев недоумение, то укроп заслужил настоящую ненависть. Европейцы, путешествующие по России, называют популярность этой ароматной травы чумой. Действительно, укроп добавляют не только в блюда национальной русской кухни, но и туда, где ему совершенно определенно не место - в итальянскую пиццу, мексиканское буррито, греческий салат. Присутствие этого компонента отмечается не только на столе обычных семей, предприятиях общепита в глубинке, но и престижных столичных ресторанах.


Английский журналист Шон Уокер даже организовал сообщество в фейсбуке Dillwatch, в котором гурманы хором ругают укроп. Но на самом деле эта трава востребована не только в России, но также в Болгарии, Сербии, Швеции и Канаде.

Вяленая рыба

Настоящее отвращение у иностранцев вызывает пресноводная вяленая рыба - ее запах они находят просто невыносимым и даже не решаются попробовать. Лещ, густера, щука, жерех, плотва, чехонь в сушеном виде не употребляют в пищу нигде кроме России, Украины и Белоруссии.


В качестве закусок к пиву в разных странах мира едят, как правило, колбасы, стейки, копченое мясо, жареный криль, копченый сыр, чипсы, луковые кольца, мясное барбекю, морскую рыбу в кляре. И только у нас традиционно кушают вяленую жирную тарань. Даже всеядные китайцы и французы, любители лягушек и устриц, удивляются, что вяленую рыбу кто-то может есть.

Какая еда соседей не прижилась в русской кухне

Минога

Минога - деликатес у жителей Прибалтийских стран - практически отсутствует на столах русских хозяек. Это существо выглядит как нечто промежуточное между рыбой и червем. На самом деле оно принадлежит к отряду бесчелюстных. Тело миноги без чешуи и костей и практически без внутренностей. Также следует отметить приятный вкус - не похожий на рыбный, а скорее напоминающий цыпленка. Миног жарят, коптят горячим и холодным способом.


Он чрезвычайно популярен в Молдавии, Сербии, Израиле, Чехии, но не в России. Его можно купить лишь в крупных супермаркетах, его потребителями, как правило, являются сторонники здорового образа жизни. А в глубинке такой продукт найти затруднительно, что объясняется вялым спросом. И это при невысокой цене, интересном вкусе, длительном сроке хранения. Еще одно достоинство сельдерея - его можно есть в вареном, печеном и в свежем виде. Корень добавляют в супы, овощные блюда, салаты, запеканки. Стебли используют для приготовления соков, заправок к мясным блюдам. Идей приготовления сельдерея очень много.


Мясо коз

Диетическое и богатое аминокислотами козье мясо, широко популярное в Азии, Центральной и Южной Америке, Африке, не пользуется высоким спросом среди русских и европейцев. Причина тому - специфический запах и жесткость. В России коз разводят преимущественно в индивидуальных приусадебных хозяйствах для получения молока. Эти животные не требуют хлопотного ухода, потребляют мало корма, но даже с учетом этих достоинств, козлятина не составляет никакой конкуренции привычным сортам мяса - свинине, курятине и говядине.


Это - традиционный продукт в рационе азиатов, также она используется в ряде европейских стран - Франции, Германии, Венгрии. Любят конину и в Японии. Из мяса готовят жаркое, добавляют в колбасы для улучшения консистенции и вкуса. Но большая часть России этот продукт не жалует, исключение - Якутия, Башкортостан и Татарстан.
Это объясняется тем, что к лошади относятся, как к благородному умному животному, помощнику в хозяйстве. А значит, есть его - культурное табу.


В этом с русскими солидарны цыгане, индусы, англичане и американцы. К тому же, разведение лошадей требует больших просторов. Содержание животных в замкнутом пространстве негативно сказывается на вкусовых качествах мяса.

Уже прочитали: 7316 раз

Задумывались ли вы о том, что думают иностранцы глядя в тарелку с борщом или на то, как мы смачно хрустим соленым огурцом выловленным прямо из банки? Наверняка, каждый сейчас припоминает курьезные случаи из жизни. Так вот поделюсь своими наблюдениями из жизни, о том как "они" относятся к нашим привычным блюдам. Читайте далее.

Иностранцы о русской еде... или юмор в тарелке

Так вот вышло, что ваша покорная слуга вышла замуж за иностранца. Конечно обрусевшего, но со своими кулинарными привычками. Муж у меня, не поверите - венгр. Да-да, именно так. Добрую половину жизни прожил в Латвии, следовательно к русской еде мало приучен. И на заре наших с ним отношений, он был просто поражен тонкими блинчиками, щами с кислой капустой и сибирскими пельменями.

К слову сказать, что за 14 лет жизни в России к нашим вобле, таранке, привычным майонезным салатам, макаронам по-флотски, творожным запеканкам и рассольнику , он так и не привык. Разве что борщ полюбил всей душой и маринованные грибочки. Есть у нас друзья поляки и вьетнамцы, так вот у них отношение к русской кухне вообще не однозначное. Польская кухня может чем-то и похожа на русскую, но многие блюда и для них в диковинку. Вьетнамцам и вовсе.

Меня же в детстве на завтрак кормили молочным супом, кашей, блинами со сметаной, иногда картофельным пюре с сосиской или котлетой. Обед был из трех блюд: суп, второе (что-то с гарниром) и компот, обязательно полдник с печеньем и ужин плотненький. А перед сном еще кефирчику с батоном. Но что русскому хорошо, то иностранцу - смерть.

Итак, что думают иностранцы о русской еде

Мексиканец:
...Во всех магазинах продавцы грубят, ни у кого ничего нельзя спросить, официанты спрашивают "че хотите?" поэтому я чаще хожу в гости к друзьям, где меня приучили пить пиво с сушеной рыбой - этого я ни в одной стране не видел. Сначала не хотел пробовать из-за ужасного вида и запаха, а потом понравилось... Стучать воблой по столу - это очень по-русски и весело...

Еще меня всегда веселит мясо по-французски. Кроме названия в мясе ничего французского нет. Во Франции я ни разу не встречал мясо под сыром и помидорами. А по настоящему русский национальный продукт - это нарезной батон. Олицетворение вашей страны - белый, простой, и чаще всего не первой свежести, но очень вкусный.

Немец:
...Ваше молоко пить совершенно невозможно, у него ужасный вкус. Как будто только из под коровы и даже неочищенное. Так и пахнет животным. Зато у вас есть крабовые палочки, я их никогда раньше не пробовал. Моя девушка приготовила салат из крабовых палочек. Она сказала, это ваш традиционный салат.

Получилось вкусно. Вы еще едите суп, как основное блюдо, а у нас это закуска. На завтрак у нас никогда не бывает горячей еды, даже омлет считается обжорством, а в России даже курицу можно съесть. Я хочу попробовать квас мне о нем рассказывали. Друзья пробовали - не понравилось, это хлеб с водой, да? Надеюсь в Германии научатся делать печенье "юбилейное". А шоколадные конфеты у вас ни к черту. Несколько раз пробовал, и всегда удивлялся - как может быть шоколад без вкуса шоколада.

Чилиец:
...В русской кухне главное мясо. Россия вообще похожа на большой кусок мяса. Жесткая погода, серьезные люди. Сибирь, мороз, сила, которая и нужна чтобы пережить зиму. Шашлык мне здесь понравился больше всего. У вас очень здоровая пища - русские люди часто едят овощи, много. Свежие маринованные, соленые, в салатах, супах. Но не объедаются, как в Америке. И постоянно пьют чай. Я никогда не видел, чтобы люди пили так много чая. Даже в ночных клубах в 3 часа ночи некоторые заказывают чай. Вода... вода на вкус отвратительная.

Аргентинец:
...В Аргентине мы почти не завтракаем, а русские могут на завтрак съесть даже суп. У нас это считается обжорством. В свою очередь мы очень поздно ужинаем, бывает в 22-23 ч, а в Москве традиционно ужинают в 19-20. Еда здесь очень вкусная, особенно борщ и пельмени. Не особо оригинально, но вкусно. А вот мясо... Мясо не сравнить с аргентинским.

Эквадорец:
...Больше всего я скучаю по бананам. У нас их очень много зеленые, красные, маленькие, большие... У вас таких нет. И люди совершенно не умеют готовить латиноамериканскую пищу... Кстати ваш борщ чем-то похож на недоваренный гаспаччо. Мне он этим и нравится. А икра, которую все так хвалят и которая так дорого стоит, это по-моему слишком соленые суши. А из фастфуда больше всего нравится Крошка-Картошка. Так необычно - картошка мутант с грибами, салатом, мясом...

Австралиец-великобританец:
...Мне больше всего нравятся ваши молочные продукты. Ряженка, кефир, творог, варенец - это невероятно вкусно, полезно и такого нет нигде в мире. Еще молочный суп - очень необычное блюдо, которое готовят только у вас. Я попробовал его дома сделать - ничего не вышло. А впервые я его попробовал в МУ-МУ отличное кафе, с настоящей русской едой, кстати. И вы не имеете никакого представления о здоровом питании - везде добавляете сметану, майонез, от этого все блюда становятся калорийные... Но полных людей не много, видимо климат такой. Мне часто приходится есть пельмени - очень вкусная, но вредная штука. Английская семья может полгода с утра есть одни и те же хлопья, а у вас каждый день на завтрак что-то новое: творог, блины, оладьи, яичница, каша, бутерброды.

Француз:
...То, что мы во Франции покупаем каждый день, в России считается роскошью. Хорошие сыры, мясо, хлеб продаются в элитных магазинах и очень дорого стоят. Зато у вас самая вкусная в мире рыба. Такого свежего мягкого лосося как в Сибири, я не пробовал нигде. Во Франции многие не могут позволить себе покупать морепродукты, здесь они доступнее. Ваша пища здоровее французской - вы едите много супови овощей. Все страются покупать продукты, а не полуфабрикаты. Ваш "Теремок" ничуть не уступает настоящим французским блинчикам.

Нигериец:
...В Москве очень вкусные овощи, не в магазинах, а на больших рынках, на Дорогомиловоском например. Я каждые выходные езжу туда, за продуктами и наслаждаюсь потом всю неделю: перцы, помидоры, фасоль... А в остальном еда у вас точно такая же, как и везде.

А, что думаете о русской еде вы?

Почитайте ещё:





Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта